-
[69]《维摩经玄疏》六卷,又称为《净名玄义》、《净名玄疏》。本疏乃智者大师立“五重玄义”来解释鸠摩罗什所译《维摩经》之玄旨。《天台大师之研究》云:“本疏是智顗接受隋炀帝恳请,于其晚年注予全部心血...
正持法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/09015974442.html
-
诸法既无我,何由有我取。
此外,现存以“十喻”为题的诗歌,尚有后秦鸠摩罗什《十喻诗》和梁武帝萧衍《十喻诗五首》等(注:两诗分别见于逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》“晋诗”卷20和“梁诗”卷1,中华书局...
王志鹏
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06570574859.html
-
如《阿弥陀经》中所介绍的西方净土极乐世界,就在距娑婆世界十万亿佛土之遥的地方;在鸠摩罗什翻译的三十卷《摩诃般若经》里,佛说摩诃般若大法时所放的光明,遍照十方恒河沙数世界;又如《维摩诘经》记载:...
佚名
|论坛精华|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/22503975474.html
-
提高。在四禅深定基础上修观,更能实证真如,获得出世间的乃至通达世间法的超越性智慧。禅定功深的佛门高僧大德,多有智慧超人、对人类文化作出重大贡献者,如马鸣、龙树、无着、世亲、陈那、鸠摩罗什、道安、玄奘、...
陈兵
论坛精华
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23064476337.html
-
在不同时间、不同地点,针对不同的人讲说的,所以每部经的发起产生因缘都不相同,故“别序”又称为“发起序”。
鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》之&...
王孺童
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/07123978276.html
-
内容乃疏解鸠摩罗什本《金刚经》。怀海(720~814)《禅门规式》一卷,现存,附见于《景德传灯录》卷六《洪州百丈山怀海禅师》之末,即后世所谓 “百丈清规”。至于《菩提达磨胎息诀》一卷,不见于他处,可一...
饶宗颐
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/07481178546.html
-
因为这是净土信仰的根本要义。这可以据佛教经典、传说与传记中,所传说的故事来看。
首先是龙树菩萨临终的情形。鸠摩罗什的《龙树菩萨传》和玄奘的《大唐西域记》的记载略有差异,但都提到了龙树菩萨自断命根...
温金柯
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/11243879035.html
-
缺陷
举例来说,净土信仰根本上是依据经典而成立的;如果没有经论的证明,净土信仰几乎是不可能的。然则对于汉传佛教的一些宗派来说,他们所依的经论是由该宗的祖师所翻译或参与翻译的,如鸠摩罗什之于三论宗、...
温金柯
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/05231579197.html
-
,今存梵文本的经题,则是“sukhavati- vyuha”,译为“乐有庄严”,也就是“极乐净土的美好”之意。值得注意的是,鸠摩罗什所译的《佛说阿弥陀经》(玄奘异译本的题目是“称赞净土佛摄受经”),其...是真如法性的当体;它不属于三界,但并不是处所不同,而是见地与福德不同所致。
《金刚仙论》前引的这段文字中,引述《十地经》云:‘过一切世间境界,出世间善根所生也。’这段经文在鸠摩罗什所译的《十住经...
温金柯
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/05241879285.html
-
的无敌法将,并于汉地创始唯识法相宗与因明学。他所携回的庞大佛典,经十九年的努力,译出七十四部,一三三五卷,而居历代译经数量与品质之冠。四大译经家的其余三位(鸠摩罗什、真谛与不空)译经总数不及其半[1]...
昭慧法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/22235579872.html